ours poetica
Ujjwala Maharjan reads "Bhatti"
YouTube: | https://youtube.com/watch?v=YU0iVqmVkr0 |
Previous: | Ilyus Evander reads "The Cost of Staying" |
Next: | Mary-Kim Arnold reads "Fin De Siècle" |
Categories
Statistics
View count: | 4,121 |
Likes: | 326 |
Comments: | 15 |
Duration: | 02:59 |
Uploaded: | 2022-07-19 |
Last sync: | 2024-12-08 04:30 |
Ujjwala Maharjan (she/her/hers) reads her poem, “Bhatti.”
Ujjwala Maharjan:
https://twitter.com/ujjwalamaharjan
Brought to you by Complexly, The Poetry Foundation, and curators Charlotte Abotsi and Sarah Kay. Learn more: https://www.poetryfoundation.org/
11 issues of Poetry, subscribe today for $20: https://poetrymagazine.org/OursPoetica
Follow us elsewhere for the full Ours Poetica experience:
https://twitter.com/ourspoeticashow
https://instagram.com/ourspoeticashow
#poetry #ourspoetica #ujjwalamaharjan
Ujjwala Maharjan:
https://twitter.com/ujjwalamaharjan
Brought to you by Complexly, The Poetry Foundation, and curators Charlotte Abotsi and Sarah Kay. Learn more: https://www.poetryfoundation.org/
11 issues of Poetry, subscribe today for $20: https://poetrymagazine.org/OursPoetica
Follow us elsewhere for the full Ours Poetica experience:
https://twitter.com/ourspoeticashow
https://instagram.com/ourspoeticashow
#poetry #ourspoetica #ujjwalamaharjan
Hi I'm Ujjwala Maharjan.
I am a poet with the Word Warriors Nepal I'm doing my poem, "Bhatti." It would translate to a local dive bar I wrote this poem after I came back from a drinking session with my friends and I came back home a happy drunk, but my brother was not too happy about it and I wrote this poem as a reply to his concern for safety I've translated this poem into English with the help of a lot of poet friends I would love to love to thank Samip Dhungel and Itisha Giri for this
I am a poet with the Word Warriors Nepal I'm doing my poem, "Bhatti." It would translate to a local dive bar I wrote this poem after I came back from a drinking session with my friends and I came back home a happy drunk, but my brother was not too happy about it and I wrote this poem as a reply to his concern for safety I've translated this poem into English with the help of a lot of poet friends I would love to love to thank Samip Dhungel and Itisha Giri for this